大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于大学外语考试翻译题的问题,于是小编就整理了1个相关介绍大学外语考试翻译题的解答,让我们一起看看吧。
英语四级翻译题,遇到单词不会写,是写一个错的单词好,还是写汉语拼音更加好?还有什么办法吗?
翻译题是属于大学四级考试中的主观题,主观题都是有漏洞的。由于主观题是由人来改的,改卷的人和考生的人数相比是非常少的。所以每一份改卷的时间都非常的短。
因此当做这类主观题,遇到不会做的,情况发生的时候,实际上可以用一些变通的方法。
当你翻译的句子是整段话的时候,如果有不会翻译的内容,你可以直接跳过。用其他的内容带过,只要整段文字没有出错没有出现,图感不引起注意,那么不被发现问题,不造成扣分的可能性是存在的。
如果你写拼音或者写错误的单词,都是有可能被发现的。
如果是翻译单句,那么你可以尝试用变通的方法,找一些相近意思的表达去代替你本该写的内容。只要字迹工整,看起来没有大错,也有可能拿到一定的分数。
主观题最大的漏洞就是看字改分,所以只要字写得好看,没有出现涂改,是存在“蒙混过关”的操作空间的。
当然了,在大学四级考试的时候出现了单词,大部分都是高中英语所学的3500词,所以如果有单词不会写是不应该发生的。建议还是在考试之前认真复习一下单词确保考试范围内的单词都能做到会写。
背单词,如果感觉有困难,可以用廖唯伟的睡眠记忆法来提高记忆效率,这个方法是免费公开在网络上面的。可以短时间内记住大量的单词。
到此,以上就是小编对于大学外语考试翻译题的问题就介绍到这了,希望介绍关于大学外语考试翻译题的1点解答对大家有用。