正哥外语学习

上海外语口译教材目录,上海外语口译教材目录最新

大家好,今天小编关注到一个比较意思的话题,就是关于上海外语口译教材目录的问题,于是小编就整理了4个相关介绍上海外语口译教材目录的解答,让我们一起看看吧。

  1. 中级口译需要哪些教材和参考书?
  2. 上海口译考试该怎么复习?
  3. 请问CATTI三级笔译考试用哪本词汇书比较好?
  4. 想要考英语翻译资格证,复习哪些书比较合适呢?

中级口译需要哪些教材和参考书?

看你个人情况,基础好的话,笔试可以直接做真题,针对弱项再做训练,这时候可以考虑买单项教材(翻译听力阅读);

口试就是口译和口语本书,口语的话走过场,一般参加就过,书也不一定买,考前打开思路、练练嘴就好;口译这本书一定要买、好好听和练笔记,其中训练需要不断坚持和反思。现在第四版吧。

上海外语口译教材目录,上海外语口译教材目录最新
图片来源网络,侵删)

上海口译考试怎么复习

上海口译考试,以英语口译资格证书考试为例。整项考试分为两个部分,笔试和口试。考生需要先通过口试,才有资格参加笔试。

笔试包含6个部分 听力1(听写和听力理解),2(笔记和听译),阅读1,2,英译汉,汉译英 总分300分,180分合格。笔试合格了,然后才能参加口试。所以听、说、读、写、译是不可分割,密切相连的。

所以,怎么复习呢?

上海外语口译教材目录,上海外语口译教材目录最新
(图片来源网络,侵删)

一、以教材为重中之重。因为工欲善其事,必先利其器,最重要的器就是教材。以高级口译为例子,教材共有五本:

《高级翻译教程

《 高级口译教程》

上海外语口译教材目录,上海外语口译教材目录最新
(图片来源网络,侵删)

《 高级口语教程》

《 高级阅读教程》

《 高级听力教程》

因为一个合格的口译工作者是需要在听说读写译方面都具备相当的水平,所以考试也都是围绕这几个要素的。目前最新的教材版本是2011年推出的第四版。我买过第三版,也买过第四版(原因不言而喻,一把辛酸泪)。

请问CATTI三级笔译考试用哪本词汇书比较好?

答:新东方的中高级口译考试词汇,考试必备精要等,还有笔译实务3级的,最好有一套口译教程,细心研读,一定会有效果;其实这些都是素材,关键还是自己多练习,多听,多看,多说,多抄,上述的书只是针对考试的各项词汇和内容

想要考英语翻译资格证,复习哪些书比较合适呢?

成为翻译,你需要看哪些书?因为笔译是口译的一个基础,我们成为翻译一般都是从入门笔译开始的,这期文章我会先讲笔译的书籍推荐,我会从由易到难,或者说由入门到进阶的顺序来推荐,大家可以根据自己的实际情况来酌情选择

一、《十二天突破英汉翻译》
这本书我觉得非常适合翻译小白,没有接触过翻译的同学来入门,或者说英语专业,翻译专业大一大二的同学来读。老实来说我个人是没有看过这本书的,但是据我一些刚开始接触翻译的朋友来说,他们看了这本书都觉得还不错,所以在这里推荐给大家。

二、《翻译的技巧
这本书算是翻译学习用书,这本书也比较厚,算是一种百科全书式的英语翻译技巧指南吧。因为它讲得非常细,英译汉、汉译英的各种造句啊,各种动词名词的使用都囊括在这本书里了,适合于那种想要系统学习翻译的同学来仔细研读。

三、《***笔译实务教材》
这本书有教学的部分,也有练习的部分,我觉得主要还是作为一种练习类用书,拿来练非常不错。在练完这本书之后,也可以试着去考一下catti的三笔,来检测一下你的学习成果,我觉得三笔算是你要入门翻译阶段必须要拿到的一个证。

四、《英汉翻译简明教程》
这本书适合拿来做练习,庄绎传老师算是翻译界的泰斗级别人物了,所以她的书我觉得都非常值得一看。这本书我也觉得大家适合拿来做练习,一篇译文反复学习反复练习四五遍、五六遍都有可能,大家可以试着买这本书,也不贵,好像就十几二十块。

本人于2014年通过了CATTI的考试取得了翻译专业资格证书,根据经验现推荐如下书目:

CATTI***英语笔译以及CATTI二级英语笔译参考书目可参见全国翻译专业资格(水平)考试官方网站

其他学习及考试书目推荐如下:

词典

其他学习书目:

英译中国现代散文选(一至四)

英语正误用法指南

翻译的技巧

汉英翻译技巧示例

到此,以上就是小编对于上海外语口译教材目录的问题就介绍到这了,希望介绍关于上海外语口译教材目录的4点解答对大家有用。

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。 转载请注明出处:http://www.zhenggehao.com/post/7587.html

分享:
扫描分享到社交APP