正哥外语学习

朝鲜对外语言教材,朝鲜语专业教材

大家好,今天小编关注到一个比较意思的话题,就是关于朝鲜对外语言教材问题,于是小编就整理了3个相关介绍朝鲜对外语言教材的解答,让我们一起看看吧。

  1. 吉林省的教材版本?
  2. 韩国历史书怎么介绍朝鲜古代历史呢?
  3. 朝鲜和东北连成一体,为什么语言差别这么大?

吉林省的教材版本

吉林的应该选人民教育出版社的课标版吧,课标版的意思是,在指定时间内完成教育部指定的知识内容(考纲),然后学生参加各种结业性考试没有障碍的那种(个人理解)。

吉林省的话应该就是这个了,我刚高三毕业,从小学开始用的都是人民教育出版社教科书如果朝鲜语文教科书的话,应该选用言表教育出版社的,教科书,它是一系列的。就这些。祝你好运。

韩国历史怎么介绍朝鲜古代历史呢?

韩国的有些历史书开篇就说"大韩民族"在公元前八千多年前从中亚到了朝鲜半岛,韩国学界和教科书认定的上古史,是从檀君开始的。但是中国学界一般不承认檀君朝鲜,认为它只是神话,韩国信史应该从箕子朝鲜开始;而韩国认为檀君朝鲜是存在的,而且范围包括中国东北的一。

朝鲜对外语言教材,朝鲜语专业教材
图片来源网络,侵删)

据中国史书记载,箕子朝鲜(公元前1120 ~公元前194 ),商纣王的叔父箕子带五千人去朝鲜半岛史称“箕子王朝”,被认为定都在大同江流域今平壤一带。周朝建立后,周武王命召公释放了箕子,自己前往朝鲜的。周天子得知消息后,便将朝鲜封给了他。箕子在接受周朝分封后,曾经觐见过周天子姬发。

后来,卫满推翻了箕子朝鲜的哀王,并取得箕子朝鲜的首都平壤,新***被称为卫氏朝鲜。无论在朝鲜还是韩国的历史学界,虽然崇拜檀君,但其主流学界则视之为传说。对于箕子朝鲜,现在的韩国和朝鲜都否认其存在。

虽然对于对于卫满朝鲜,韩国和朝鲜承认其存在。但是朝鲜强调卫满并非卢绾部下,而是古朝鲜的边境将领;韩国主流学界则认为卫满虽为中原人并征服了朝鲜半岛北部,但“魋结蛮夷服”,遵从了古朝鲜的习俗,故应将其***视为自己历史,同时认为卫满朝鲜是文献记载中朝鲜半岛最早的国家

现在韩国人在历史上闹出的笑话比比皆是,认为什么都是韩国创造出来的,有些韩国人则认为是宇宙的中心,这样的说法在韩国还有很大的市场,这种认为就能看出韩国对自己国家的历史的极度不自信,国民认知中体现出极度自卑,缺乏对自己历史的不客观的认识。无论朝鲜和韩国怎样不承认,也改变不了历史,也改成不了明太祖赐予朝鲜这个国号的历史。

朝鲜对外语言教材,朝鲜语专业教材
(图片来源网络,侵删)

朝鲜和东北连成一体,为什么语言差别这么大?

我国的东北还和俄罗斯的远东地区连成一体呢,为什么东北人说话都是“东北那旮”,而不是“噢金哈拉少”呢?国土相连,难道就应该说同一种语言吗?国家与国家之间就不去说了,本人的老家泰州和长江对岸的无锡,就隔了一条长江而已,本人听无锡人说话,基本没几句可以听懂的……就更别说是两个国家了。浙江福建更是夸张,一个县下面两个邻近的乡镇之间,说话都有可能相互完全听不懂。

东北并不都是朝鲜族

中国东北并不都是朝鲜族!这一点想必是个人就知道。别的不说了,清朝的皇帝就是东北人,但人家和朝鲜族根本八竿子打不着,人家是满族。除了满族之外,东北还有大大小小几十个少数民族。除此之外,还有人口占绝大多数的汉族!东北的朝鲜族人主要聚居在与朝鲜接壤的延边州,可即便是延边州,汉族人口还是占大多数,朝鲜族人口只占一小部分而已。换言之,就算延边州的所有朝鲜族同胞都说只朝鲜语,也不可能对整个东北地区的语言造成质的影响。

朝鲜对外语言教材,朝鲜语专业教材
(图片来源网络,侵删)

中国东北与古代朝鲜的关系

自从商纣王帝辛的叔叔箕子入朝之后,在很长一段时期里,朝鲜半岛与东北接壤的地区,大多处于汉文化圈子。箕子朝鲜、卫满朝鲜,根本不能算作是真正意义上的朝鲜***,他们实际上只是位于朝鲜半岛的中国地方***而已。后来,虽然朝鲜人自己建立了***,但对中国一直***取了“事大”的态度,除中国古代短暂内乱时期之外,朝鲜半岛的***几乎都无一例外地尊中国中央***为“宗主”、以“外藩”地形式对中国纳贡称臣。以至于直到李氏朝鲜后期,朝鲜的官方文字一直都是汉字!李氏朝鲜的民众说着朝鲜语,但使用的却是汉字。所谓《训民正音》,不过就是“扫盲课本”而已,连李氏朝鲜本国的上流社会都不屑去学习、使用。

这就造成了一个非常奇特的现象,古代朝鲜的上流社会都会说汉话、写汉字,而且越往北,这种现象越显著。或者可以换一种说法,是中国文化影响了古代的朝鲜。不会说汉话、写汉字,在古代朝鲜的上流社会是一种非常“丢人”的事情,只有“草民”才不会……

朝鲜半岛真正放弃汉话、汉字,那是日本侵占朝鲜之后的事情了。彻底让汉字在朝鲜半岛变成外文,那已经是二战以后了……二战结束之初,韩国街头的很多店铺依然还使用着汉字招牌,以至于志愿军攻陷汉城时,文化程度并不太高的志愿军战士都能清楚地认出哪里是饭店、哪里是商店。

这就非常好理解了,二战结束之后,中国和朝鲜的边境线已经基本划定,这个时候朝鲜半岛大规模推广朝鲜语、朝鲜文字已经影响不到中国东北了。他们只能在自己家里搞,是不可能推广到中国东北地区的!

至于延边州的朝鲜族同胞,他们原本也只是说着本民族方言而已,并没有一个“标准语”。比如早年间从朝鲜南部迁居中国东北的朝鲜人,他们的后代虽然成了中国的朝鲜族,但很多人在家说的其实还是朝鲜南部的方言,也就是现在的韩语。直到新中国成立之后,国家为了扶持少数民族发展,才以彼时的朝鲜民主主义共和国标准朝鲜语为蓝本,确定了中国朝鲜族的“标准语”。这已经是上世纪五十年代的事情了,自然不可能在东北全境推广朝鲜语。毕竟,朝鲜族在东北地区只是少数民族之一,东北地区的人口主体还是汉族。

改革开放之后,随着韩国与中国经济、文化交流的增多,尤其前些年韩剧在华夏大地的大流行,中国东北地区的朝鲜族同胞在语言上才开始逐步向标准韩语靠拢。但也仅仅是靠拢而已,中国东北地区朝鲜族同胞所讲的朝鲜语与今朝鲜、韩国的朝鲜语、韩语还是有很大区别的。但相互之间基本都可以听懂,大概其有些类似于山东方言和河南方言吧,虽然有区别,但不影响交流,比江苏的江淮方言和吴方言之间的障碍要小得多!

到此,以上就是小编对于朝鲜对外语言教材的问题就介绍到这了,希望介绍关于朝鲜对外语言教材的3点解答对大家有用。

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。 转载请注明出处:http://www.zhenggehao.com/post/7112.html

分享:
扫描分享到社交APP