大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于律师职称外语考试的问题,于是小编就整理了2个相关介绍律师职称外语考试的解答,让我们一起看看吧。
英语中lawyer、attorney,soliciter,councel表示律师时有什么区别?
Lawyer律师的统称,对取得律师资格的执业律师普遍适用。但在美国,可包括法官、检察官和法学教师。
Attorney一词广泛用于美国,指授权为当事人代理案件的律师;英格兰法律中,attorney一词指Westminster地区普通法高等法庭的公共官员(public officer)。Attorney at law一词经常与attorney一词互用,用法同attorney-at-law。Attorney in fact指法庭外接受委托的律师,也称为lawyer in fact。Bar是律师的全称概念,与法官对应。各地律师协会一般用bar association表达。Barrister一词源自英格兰法律,多用于英国、新加坡等国和香港地区,又称大律师、辩护律师,指有资格出席高等***法庭的律师。类似称呼还有barrister, counsel和barrister-at-law。与之相对应的是solicitor。
Counsel指接受指派,专门为个人、公司和***公务部门提供法律服务的人,称为法律顾问。美国宪法第6、第14修正案和联邦法庭规则中均有the right to counsel的规定,即刑事被告有权因经济困难而要求法庭为其指派辩护律师。可见counsel也有律师之意。Counsel pro hoc vice指仅仅代理某案件的律师。
全日制大专英语专业能考法律职业资格证吗?
全日制大专英语专业是不能参加法律职业资格考试的,法律职业资格考试要求必须是全日制法学本科学历。从您这种情况来看,不满足两个条件,第一学历不够,第二专业不对口。如果你想参加法律职业资格考试,必须提升学历,你可以参加专升本考试之后,再去考一个法律硕士,有了法律硕士学历,就可以参加法律职业资格考试了。
到此,以上就是小编对于律师职称外语考试的问题就介绍到这了,希望介绍关于律师职称外语考试的2点解答对大家有用。