大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于朝鲜族外语考试内容一样吗的问题,于是小编就整理了3个相关介绍朝鲜族外语考试内容一样吗的解答,让我们一起看看吧。
中国朝鲜族的语言跟韩语(朝鲜语)完全一样吗?
中国朝鲜族语言和韩语不一样,具体区别如下:
1.对于的汉字态度。朝鲜从1950年左右全面废除汉字,在媒体、书籍上已经几乎见不到汉字。但韩国对于汉字的态度反复,先是废除,后又制定了常用汉字供国民参考,韩国人日常生活中也很少接触汉字。
2.造词。朝鲜为保持语言纯净,造词时,倾向于使用固有词来创造新的词汇,固有词造不出来了,才会使用汉字词来***,但还是会有一些英语外来词出现。并且在标记外来语上,两国之间也是有差异的。具体表现在对于某些元音标记的分歧以及对于辅音松紧的标记也有分歧。
4.书写。朝鲜语和韩语在书写上最大的区别是依存名词前是否有空格。朝鲜语倾向于将依存名词与冠词词形词尾连写,而韩国语则主张依存名词前应有空格。
5.字母。两国所使用的字母并无差别,但是对于字母的名称和字母表的顺序是不一样的。
6.语音。韩国语中有朝鲜语所没有的头音规则,两国人民的口音也不相同,朝鲜较硬,韩国较软,我国朝鲜族的口音更接近朝鲜
secondlanguage与foreignlanguage有什么区别?
您好!second language 第二语言foreign language 外语两者还是不一样的。例如:有些少数民族,如朝鲜族,他们有本族的语言作为第一语言,而汉语作为第二语言。但外语就不一样了,外语通常不是本国家或地区官方所使用的语言。可以说第二语言可以是外语,也可以是非本族语言但是是本国或本地区使用的官方语言。
我国的朝鲜族语和韩语有什么区别吗?
朝鲜族语言和韩语不一样,具体区别如下:
1.对于的汉字态度。朝鲜从1950年左右全面废除汉字,在媒体、书籍上已经几乎见不到汉字。但韩国对于汉字的态度反复,先是废除,后又制定了常用汉字供国民参考,韩国人日常生活中也很少接触汉字。
2.造词。朝鲜为保持语言纯净,造词时,倾向于使用固有词来创造新的词汇,固有词造不出来了,才会使用汉字词来***,但还是会有一些英语外来词出现。并且在标记外来语上,两国之间也是有差异的。具体表现在对于某些元音标记的分歧以及对于辅音松紧的标记也有分歧。
3.语法。在一些语法的使用规则上,朝鲜语与韩语有所不同。
4.书写。朝鲜语和韩语在书写上最大的区别是依存名词前是否有空格。朝鲜语倾向于将依存名词与冠词词形词尾连写,而韩国语则主张依存名词前应有空格。
1、口音有区别,朝鲜族是延边口音,韩国是韩国标准语(以首尔方言为基础,类似于我们的普通话)
2、用词有区别,韩国有很多英语词直接用英语音译的。
3、发音习惯有区别,韩国有首字脱音例如미녀(美女)여자(女子)女녀这个字在首字的时候ㄴ没有了。除了以上基本没有区别了,是同一种语言
我国的朝鲜族语和韩语还是略有区别,第一,外来语不同,我国的朝鲜族语的外来语大多来自中文,韩语的外来语大多来自英语和日语。
第二,发音不同,朝鲜的韩语发音比较“艮”,吐字清晰而重。韩国韩语发音比较“绵”,吐字柔和绵软。中国朝鲜语发音适中,吐字匀速。三地的语言适应半天都能听懂,尤其是朝鲜族语个韩国韩语更贴近。
到此,以上就是小编对于朝鲜族外语考试内容一样吗的问题就介绍到这了,希望介绍关于朝鲜族外语考试内容一样吗的3点解答对大家有用。