大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于外国人听中国外语考试的问题,于是小编就整理了3个相关介绍外国人听中国外语考试的解答,让我们一起看看吧。
当老外用英语跟你交流,你听不懂,你该怎么回答他?
Sorry Could you speak a little slower? I can't follow you. I m not quite understand. 再听不懂就让他写email给你回家慢慢看。生活中会跟银行,保险,车险,水电,房子中介,客服之类的人打电话,他们念起来条款真的是华少语速,外加那些条款里的词根本就很不常用,听的一头雾水,又不敢贸然同意那些条款怕被坑,英语就这么生生练出来的。
外国人听中国人说英语的感觉是?
中国人在说话的时候是有语音语调的,但是学外语的时候,也把这种语音语调代入进去。因此非常不适应外语的变调。
西欧的语言都会有变调,通常来说一个完整的句子在表达意思不完整时,都***用升掉,直到句子结束达到一个句点的时候,或者说一个程序打到逗号的时候,才用降调。
但是中国人在说英语的时候,背单词几乎就背的是降调。所以在说话的时候也一路用降调。老外在听到这种发音的时候,会有一定的不适应。加上中国人一开始遇到老外说话会比较磕磕绊绊,中间卡顿一下接不上,然后又是降调,就会让人觉得,在语调上好像这个人说话的意思已经表达完了,但是语义上面,意思又不完整。
此外很多基础教育阶段的英语老师在教学的时候,***用音标拼读单词,给学生听,并没有用标准的听力播放给学生听。学生学的时候也是学习老师的发音。特别是在教音标的时候,用拼音的发音来替代音标的发音。造成很多学生在说话的时候有浓重的中国口音。
要克服这一点,建议在背每个单词之前,都用金山词霸点击发音跟读,确保每个单词第1次听到的都是标准发音。能在第1次听到的发音如果是标准的,那么模仿的发音也会相对来说比较标准。
然后就是普通话和中国大部分的方言都没有清辅音的发音。再发f, t, k, 这类的发音的时候,很多人直接读成 付,特,可。如果英语,用这样的发音读出来,老外听到的时候,会觉得和印度人差不多,甚至听起来比听印度人的英语发音还难受。
因此在训练这些发音的时候要尽量克服,动用声带。只靠嘴唇和气道发力。
只要能做好这3点,中国人的发音相对于印度人日本人来说还是非常不错的。好在现在多媒体比较发达,第2代第3代的英语学习者已经开始走上教育岗位。相信以后中国人的英语发音会变得越来越纯正。
中国人说英语,必然是按照中文的发音规律,一个单词一个单词的往外蹦,没有连读和略读。基本上老外是肯定可以听懂的,因为你的语速很慢。但是反过来,老外说得英语,因为存在很多的连读和略读,你就很难跟上反应速度,很难听懂了。所以说,你的英语发音不一定非得很标准,但是你一定得懂得英语发音规律,不要指望听到每个单词的发音,要能懂得整个句子的发音和意思。这就需要你持续关注英语发音和听力相关的东西,特别是训练自己不看字幕就能看懂英语视频的能力。
中式英语外国人真的听不懂吗?
亲身经历告诉你:我刚毕业那会街上遇到一个外国人,他跟我说他要吃“乔峰”,我当时很诧异,这天龙八部里面的乔峰能吃吗?肯定是我理解错误,我就又问了一遍,外国人用手比划了一个吃饭的动作和翻炒的动作,我立马就知道了他要吃饭,要吃炒饭!如果你还是听不懂老外说啥,那只能说明你汉语不过关!
同样的道理,你说的中式英语再差,你不需要完整的语法句子,也不需要你说的多么流利标准,只要把主要单词说出来,老外肯定听的懂!你大街上想去酒店,你不需要说出标准的英语:I want to go to the hotel!你只需要说 go hotel,老外肯定知道你要去酒店!
如果你连说带比划,老外还是听不懂,那不是你的问题,那是老外的问题,连自己母语都听不懂得老外,不是一个好老外!
所以不要把英语想的太复杂,也要相信自己能行,只要不是高尖端行业,只要不是深谈阔论,你说的日常生活工作的中式英语老外都能听的懂!
到此,以上就是小编对于外国人听中国外语考试的问题就介绍到这了,希望介绍关于外国人听中国外语考试的3点解答对大家有用。