大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于技术干部外语考试古汉语的问题,于是小编就整理了2个相关介绍技术干部外语考试古汉语的解答,让我们一起看看吧。
干部一词的由来?
“干部”这个词最早起源于军队。20世纪20年代初,中国国共两党的军队开始选拔人才,以优秀的军官、士兵和工作人员组成红军干部队伍,为打赢抗日战争和***打下坚实基础。
"干部"一词是个地道的外来词,一般认为来源于俄语,而俄语中的"干部"一词又来源于法语 Cadre 。
它1539年第一次在法国大作家拉伯雷的作品中出现,借用意大利语的含义,指方框,后转义为一定的场所、环境;后转为指作品的各部分安排;后又指领导一个军团的军官。之后,又指官方或企业中的高级人员。再指青年干部和所有干部。这个词后来传到十月革命后的俄国,再传到我们新民主主义的中国。"干部",已被许多国家***用,其涵义是指国家机关和公共团体中起骨干作用的人员。
"干"的开头辅音是 g ,和 c 字母的法语读音十分接近。***在《反对党八股》一文中说,"今天开的是干部大会,这'干部'两字就是从外国学来的。"
1922年7月,***二大制定的***中,首次使用了"干部"一词。此后,担任一定公职的人员都称为干部
据说五百年前,法国作家拉伯雷创作了一个词,cardre,有军官、高级管理人员的意思。
后来,日本人译成“干部”,意思是干事情的部。
上世纪初,“干部”这个词漂洋过海,来到了中国。
虽然是“抱来的孩子”,但“干部”一落脚到汉语的海洋里,就和那个特殊时代发生了化学反应,生根发芽,开出了不一样的fa朵。
干部职工是什么意思?
干部职工是多广大职工统称,就是所有的员工,也是对企业职工统称,一个企业要有各级管理人员,各工序的职工,各负其责,各自管理好自己的岗位机台,片区,不能有疏忽,麻痹大意,要认真干好自己的工作,不能因为自己的失误对企业造成不必要损失。
“干部”这个词汇不是古汉语旧有,而是属于近代新引进的词汇,来源于日本。像沙发、银行、公民、公仆、科学、哲学、医学、博士、学历这些常用词汇,皆从日本国引进,可见日本对汉语的贡献是很大的。“干部”也是一样。“干部”,指的是一个群体中的骨干力量,往往具有管理者的角色。
***干部
而“职工”的概念,通常意义上即企事业单位、机关中以工资收入为主要生活来源的劳动者、工作人员。不管是脑力劳动,还是体力劳动,不管是管理层,还是普通一线员工,只要他们与单位构成雇佣的劳动合作关系,单位聘请他们工作且给他们发放工资,这些劳动者都属于“职工”的范畴。比如,董明珠女士是格力电器的高级管理者,但在身份上,董明珠依然是“职工”。我们不能因为董明珠是这家企业的干部,就说她不是职工。因为这样不符合客观事实。干部仅仅是职工这个大群体中的管理者,而职工包涵了所有在企事业单位中工作的人。
董明珠是职工身份
所以说,“干部职工”这个词汇的用法本身就是错误的。但是这个错误的用法非常的盛行,很多官方文件都沿袭了这个错误。之所以如此,一是某些撰稿人缺乏基础的常识,对汉语的正确用法也不够明白,二是因为他们的脑子里面有等级观念,潜意识里面认为“干部”就应该“高人一等”,所以不自觉的把“干部”与“职工”明晰的区分开来。但事实是,“干部”本来就是“职工”里面的一部分,“职工”这个概念要高于“干部”。就如同地球是太阳系的一部分,我们如果说“地球太阳系”是不是很别扭?
到此,以上就是小编对于技术干部外语考试古汉语的问题就介绍到这了,希望介绍关于技术干部外语考试古汉语的2点解答对大家有用。