大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于高一上册日语外语教材答案的问题,于是小编就整理了2个相关介绍高一上册日语外语教材答案的解答,让我们一起看看吧。
新编日语第一册第十课课后答案?
第10课 1.例文1:①歌を歌います。
②勉强をします。③花见をします。例文2:①池袋でサッカーをします。②新宿で勉强します。③池袋で买い物します。例文3:①新干线で行きます。②教科书で勉强します。③英语で话します。2. 例文1:①月曜日は、何を勉强しますか。 日本语を勉强します。②火曜日は、何を见ますか。 映画を见ます。例文2:①水曜日、どこで勉强しますか。 田中先生の家で勉强します。②木曜日、どこで买い物をしますか。 银座でします。3.①何 ②どこ ③谁 ④何 4.①の で を ②から まで ③は で で ④は/には に 5.①松岛さん、どこでこの本を买いましたか。②木村さんは昨日、池袋のデパートで买い物をしました。③甲:すみません、遅れまして。乙:大丈夫です。日本天皇宣讲时,下面的人根本听不懂,为什么不用日语?
直到今天,在不少日本人眼里,当年的二战它们只是“终战”,并没有投降。
在1945年的八月十五日,挨了两朵蘑菇云之后的日本,战犯头子裕仁通过NHK宣布了《终战诏书》的相关录音,这也标志着二战的正式结束。
其实对于这样的结果,很多日本人是根本不接受的。
在裕仁宣布投降之前,日本内部高层对到底要不要接受《波茨坦公告》就产生了分歧。
一边主张所谓“国体维持”,也就是要盟军维持***地位,才接受无条件投降,这一派以海军大臣米内光政、首相铃木贯太郎为主;
一边主张有条件投降,比方说不允许盟军进驻日本本土,也不可以审判日军,这一派以陆军大臣阿南惟几等人为主。
本来,日本已如进入穷巷的野狗,算是穷途末路,尤其是美国在广岛、长崎丢下胖子与小男孩之后,没想到日本人还想着要讨价还价。
看着日本人如此不知好歹,美国为首的盟军,继续对日本轰炸。
本人学日文的,首先该题目的表述太夸张,日本人受教育程度高,说根本听不懂***讲话是胡说八道。凭经验,***的讲话也听过十几回,都是“肉声”,即所谓原声,不是转述。对有文化的中国人来讲,反而比原汁原味的日常日语好理解。因为***尽量使用汉字词汇,绝对不会用外来语,而日常日语则充斥太多外来语,日本人用片***名标注,使中国人学日语头疼的事。另外,日语同一个意思有三种表述,汉语表述,和语表述,外来语表述。***绝对用汉语表述(即日语文言文),庄重,大气,规范,且用敬语体。而日本老百姓则习惯用和语表述,年轻人则是和语十外来语表述。***的讲话所用词汇全部是汉语词汇,这些词汇所表达的意思,日常生活中往往是用和语词汇与外来语来表达的。所以***讲话与日常日本老百姓的讲话用词不一样,风格差别大。但也不致于听不懂。反而,对中国有文化的人来讲,反而好理解***的表述,因为日本的官方(或皇室)都以汉语词汇表述(与现代汉语90%都一样)为荣,为优先,为规范,这是自古以来养成的传统,***则是这个传统绝对的执行者。
日本***使用的不是日语,而是皇室专属的一种语言“鹤语”,也称鹤音,玉音。
日本的本土宗教是神道教。按照神道教的说法,日本***皇族是天神的直属子孙,是“神族”。所以他们所说的不是凡间的日语,而是专属于“神族”的语言“鹤语”。这种语言可以和天神沟通。而***身边有专门负责学习翻译这种“鹤语”的仆从,***只能通过他们来与外界沟通。这一套东西自从明治维新才开始转变。明治***就是直接用日语和大臣们沟通的。
到此,以上就是小编对于高一上册日语外语教材答案的问题就介绍到这了,希望介绍关于高一上册日语外语教材答案的2点解答对大家有用。