正哥外语学习

全国***外语翻译教材,全国***外语翻译教材有哪些

大家好,今天小编关注到一个比较意思的话题,就是关于全国三级外语翻译教材问题,于是小编就整理了5个相关介绍全国***外语翻译教材的解答,让我们一起看看吧。

  1. pets三级高教版和外研版哪个好?
  2. catti三笔词汇量多少?
  3. 书籍稿酬试行规定?
  4. 如何准备三级笔译?
  5. catti教材每年更新吗?

pets***高教版和外研版哪个好?

我是一个高中生正在学PETS***。市场上两种教材--高教版和外文版我都用过。我感觉吧,高教的会偏难一些,但外教社的有配套光盘,比较方便自己在家学。

两种都不错,如果你决定要学,建议你买一本教材同步学习指导,那样自学也不成问题。助你通过考试

全国三级外语翻译教材,全国三级外语翻译教材有哪些
图片来源网络,侵删)

catti三笔词汇量多少

1.积极词汇必须达到5000个以上

所说的积极词汇就是会拼写、会运用的,而不是见了认识就行的。因为笔译方面包括汉译英,如果单词不会运用,结果就是死译,得分很低。2.掌握基本的翻译技巧。这方面的教材很多,在此推荐英译汉和汉译英各一本——《英译汉教程》(连淑能主编、高等教育出版社出版)和《新编汉英翻译教程》(陈宏薇主编、上海外语教育出版社出版)。

2016catti三笔英译汉字数约为 500-600词。

全国三级外语翻译教材,全国三级外语翻译教材有哪些
(图片来源网络,侵删)

1、catti三笔难度上海高级口译差不多,通过率15% --18%,不同年份不一样适合六级高分或者有专八基础,但无什么翻译经验的的考生报考。通过CATTI2笔译后,继续学习和实践1-2年翻译工作,就能成为合格翻译。

2、2004年5月下旬,英语二、翻译资格试点继续扩大。二、口译扩大到北京、上海、广州天津重庆武汉等六城市,笔译除以上六市外还扩大到西安南京郑州成都长春福州等共12个城市。2004年11月13日、14日,英语二、翻译资格试点笔译在全国25个城市、口译在全国15个城市进行

***要求5000基本词汇量,二级要求8000基本词汇量。

全国三级外语翻译教材,全国三级外语翻译教材有哪些
(图片来源网络,侵删)

下面先重点看看二三笔的实务考试要求:

三笔实务要求

考试目的:

检验应试人员中英双语互译的能力

基本要求:

1.较快速阅读、理解中等难度英语文章的主要内容

2.较熟练运用翻译策略与技巧,较准确、完整地进行双语互译,无明显错译、漏译。

3.译文忠实原文,语言较规范,用词正确,译文通顺,无过多语法错误。

4.英译汉速度为每小时300-400个英语单词;汉译英速度为每小时200-300个汉字。

书籍稿酬试行规定?

根据教育部、财政部和原国家劳动总局于1979年11月30日联合发出的《关于高等学校教师编译教材稿酬的暂行规定的补充通知》的原则及精神,参照几年来各校试行中的实践经验,对高等学校教材及其他著作的稿酬分配作如下具体规定,请参照试行。
  一、教材及其他著作出版后,出版社付给的稿酬原则上应该发给编译者本人。但学校垫付的书稿抄写、描图费用,应从稿酬中扣还。学校为编译者开支了较多其他费用的,可以从稿酬中酌情扣除一[_a***_]交公(以不超过稿酬总数的5%为度)。开支费用很大的,可以扣除不超过稿酬总数的10%交公

如何准备***笔译?

说实话,

***笔译很难,

如果你只有2个月准备时间

必须下狠功夫才可能pass,

题型知道吧,

分为综合和实务,

上午考综合2个小时,

下午考实务3个小时,

现在你只能多做题补充能量了,

介绍你两本书

catti教材每年更新吗?

大纲不会每年变,你可以找一本大纲来看看,二级***各一本,里面有样题,还有要求的词汇(个人认为大纲可买可不买)

另外,英语翻译的教材和辅导书09年出了新版各大书店都应该有卖的吧

而且他变得比较少,所以说你可以去各大商店买最新教材,你也可以管前几届的人借教材,因为他的变化不是特别大。

到此,以上就是小编对于全国***外语翻译教材的问题就介绍到这了,希望介绍关于全国***外语翻译教材的5点解答对大家有用。

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。 转载请注明出处:http://www.zhenggehao.com/post/13118.html

分享:
扫描分享到社交APP